Count per Day
  • 7This post:
  • 7919Total reads:
  • 6Reads today:
  • 171Reads yesterday:
  • 1Visitors currently online:
En Çok Okunan

Popüler olmak isteyen Yazar adayına öneriler 19

feyzahepFeyza Hepçilingirler
YAŞAMAMAK İÇİN YEMEMEK KİTAP İÇİN YEMEK
• Yemek kitabı deyip geçmeyin. O kadar çok yemek kitabı var ki! Herkes yazmış. Niye siz de yazmayasınız? Hangi yemeğin kitabını yazacağınızı seçmekle işe başlayabiliriz. “Mutfağınızdaki Bereket”, “Sofra Nimetleri” gibi, çeşitli yemekleri kapsayacak bir kitap yazmak zorunda değilsiniz. Balıktan başlayalım:
Balık sever misiniz? Peki, hangi balığı seversiniz?
-
“Ayırt etmem.” diyorsanız “bizim” vurgusu yapan iyelik ekli bir ad yeğleyebilirsiniz: “Bizim Balıklarımız Denizlerimizden Tatlar”. “Somon Yemekleri” diye, balığın adını vermek de iyi olabilir. Somonu tanımam etmem, diyorsanız bildiğiniz balıkları anlatın. Sözgelimi, “Alabalıktan Zarganaya Türkiye Balıkları” deyin. Balıkları hamsi ve diğerleri diye ikiye ayıranlardansanız; “Denizin Çıtırı Hamsi” diye ağız sulandıran bir adla hamsiyi yazabilirsiniz. Balık deyince rakı mı geldi aklınıza? Haklısınız.
Yemek kitabı diye diretmenin anlamı yok.
İçmek kitabı da yazılabilir.
Niye yazılmasın? “Türk İçki Geleneği” derseniz rakıdan söz edeceğiniz anlaşılır; ama “Çilingir Sofrası” diye daha açık söyleme şansınız da var.
-
Şarapçı mısınız yoksa? Şarabı yazın o zaman. “Şarap ile Doğayı Yudumlamak” nasıl? İlle de bira diyorsanız biraz araştırma yapmak koşuluyla “Geçmişten Günümüze Anadolu’da Bira”yı da yazabilirsiniz. Siz en iyisi “Şerefine” koyun kitabınızın adını, şaraptan girin, rakıdan çıkın, sıcak yaz akşamlarında biraya da uğrayın; mis gibi olsun. Böyle alaturka içkilerden söz etmek kişiliğinize uymuyorsa alafranga içkiler bulalım size ya da en iyisi kendiniz bulun. Bir yerde kısa süreli barmenlik işi ayarlarsanız kitaba kitap demezsiniz. Gelsin “Kokteyl El Kitabı”, gitsin “Barmenin El Kitabı”. Yok, barmenlik fikri hoşunuza gitmediyse geleneksel içki soframıza geri dönelim. Bakalım orada sizin için ne yapabiliriz? İçki sofrası mezesiz olur mu?
-
Doğru. Meze kitabı yazabilirsiniz. “Sıcak ve Soğuk Mezeler” gibi damağa seslenen, “Sofranızı Renklendiren Mezeler” gibi göze seslenen kitaplar da olur; ama “Geleneksel Meyhane Mutfağı” hepsinden iyi olur. Hem geleneklerin yaşatılmasına katkıda bulunmuş olursunuz hem de bildiğimiz mezeleri bilmeyenlere öğretir, sevaba girersiniz. Meze ve içkiyle sevap sözcüğünü yan yana kullanmamdan rahatsız mı oldunuz? Anlaşıldı. Siz Allah’ın günahkâr kullarından olmak istemeyenlerdensiniz. O zaman günümüzün yükselen İslami değerlerine bağlılığınızı gösterme fırsatı yaratalım size.
-
Alkolsüz içecekleri yazın. Böylece günaha girmeyeceğiniz gibi, yerel ve genel yöneticilerin gözüne bile girebilirsiniz. Kahve seviyorsanız “Sohbetin Bahanesi: Kahve”yi de yazabilirsiniz; çaya düşkünseniz “Demlikten Süzülen Kültür: Çay” adını da önerebilirim. Kültür mültür deyip göze girmeyi tehlikeye atmayayım diyorsanız, Osmanlı çağrışımı yapacak “Çayname” gibi bir ad da iyi olabilir.Bu durumda mezelerle falan ilgilenmenize gerek yok. Yemek kitabı olarak “Ramazan Yemekleri”ni yazabilirsiniz. Daha iyisi, “Ramazan Geldi Hoş Geldi Baklava Tepsisi Boş Gel(me)di”yi yazın.
-
• Yemekten önce çorba severim diyorsanız çok güzel çorba kitabı adlarımız var: “Dumanı Üstünde Doyurucu Çorbalar” yeterince iştah kabartan bir kitap adı değil mi? “Sofralarımızın Baş Tacı Çorbalar”a ne dersiniz peki? “Ağıza tat / Göze fer / Batna ciladır çorba” özlü deyişinden yararlanarak “Midenin Cilası Çorba” da koyabilirsiniz kitabınızın adını. Köfte mi seversiniz? “Dünyanın Köftesi”ni yazın. Et, tavuk, sebze yemekleri, sebzelerin içinden bir tanesi yazılabilir pekâlâ. “Kabak Yemekleri” mesela. “Sofralarımızın Vazgeçilmezi Makarnalar ve Pilavlar” hakkında yazabileceğiniz gibi, gariban Anadolu’nun temel gıdası bulgur hakkında “Bulgur Yemekleri”ni bile yazabilirsiniz.
-
Anadolu sizi kurtarmıyorsa dünyaya yönelin. Dünyanın bütün mutfakları, Fransız, Rus, Hint, Mısır, Lübnan, Kürt, İtalyan, İspanyol, Yunan, Tayland, Meksika, Çin mutfakları Türkçe aracılığıyla okurlarına seslenme şansına kavuşmayı bekliyor. Japon mutfağını yazın: “Sushi Sashimi -Tofu”. “Türk Seferad Yemekleri”ni, “Bizanslı Yemekler”i; “Orta Asya Kültürü ve Yemekleri”, “Mutfakta Zen”, “Mutfak Savaşı Damak Zevkinin Jeopolitiği”, hatta araştırma gücünüz ve sabrınız varsa “Tercüme-i Kenzü’l – İştiha” kitabını bile yazabilirsiniz. Kendinize güveniyorsanız en havalısını yazın: “Cook Book”.
-
• Yazacağınız türü seçmek gibi, kime seslenmek istediğinizi belirlemek de önemlidir. “Anne Adayları Nasıl Beslenmeli” diye yazıp hamilelere seslenebilirsiniz. Üstelik aynı kadınlara çocuklarını doğurduktan sonra da seslenme şansınız var. “Mutfaktan Kalbe Sevgiyle Pişirelim” adını taşıyan bir kitap bütün anneleri ve anne adaylarını hedef kitle yapar; ama yetmez. “Sevgiyle Hazırlanan Sağlıklı Çocuk Yemekleri” gibi bir ad, çocuk ve sevgi kavramlarının yanına sağlığı da eklediği için daha etkili olur. Çocukları işin içine katmak için, “Çocuklarla Mutfakta Eğlence” deyip neşe vaat edin ya da onların ağzından konuşun: “Anne Yemekte Ne Var?” Aklınıza hiç gelmemiş olabilir; ama hastalara da seslenebilirsiniz.
-
Yalnız, “Böbrek Yetersizliğinde Doğru Beslenme”, “Diyabet Mutfağı”, “Kanser ve Beslenme” gibi kitaplar yazmak için cesaret kadar bilgi de gerekiyor. Siz iyisi mi böyle tehlikeli sularda yüzmeye kalkmayın. “Afrodizyak Yemekler” diye bir kitap yazmak daha zevkli olmaz mı? Ya da “Yemek Tahrikleri – Hangi Burç Erkeğini Nasıl Etkilersiniz?” Vaat ederken hasis davranmayın. “Bana Ne Yediğini Söyle (Hayatınızı Değiştirecek Beslenme Programı)” deyiverin. İlle de araştırma yapmak istiyorsanız şunu düşünün: “Aşkın Yemekleri – Romantik Filmlerden Özel Yemek Tarifleri”.
-
İzlediğiniz bir dizi mi var? Orada yemek tarifi verip vermemeleri sizi bağlamasın. Tahminlerinizi toplayarak da kitap yazabilirsiniz: “Desperate Housewives Yemek Kitabı”. Kitabın adı çok önemli. “Einstein Aşçısına Ne Dedi?” diye bir ad merak ettirmez mi? Ya “Picasso’nun Sofrası”? Siz de albenili bir ad koyun. “Ay Işığı Sofraları” ne kadar romantik mesela! “Trendy Tarifler” deyin, “Dilim Gülümsüyo!” deyin.
Ad koyarken modayı yakalayın.
Ben size söylüyorum.
Yemek işinde ün de var, para da.
Sözümü yabana atmayın.
-
http://www.feyzahepcilingirler.com/popyazar.html
———————————

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

Bugün Okunan

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/vhosts/turkcelil.com/httpdocs/3v/wp-content/themes/fireworks_in_the_sky_eve060/header.php:2) in /var/www/vhosts/turkcelil.com/httpdocs/3v/wp-content/plugins/sayfa_sayac/sayfa_sayac.php on line 491
Yazı ara
Arşivler